|
|
DECRIPTAZIONE BIBBIA...
I CANTI DELLE SALITE
di Alessandro Conti Puorger
parti precedenti:
I 15 GRADINI DEL SALTERIO »
VIVERE DA PELLEGRINO »
SALMO 120 »
SALMO 121 »
SALMO 122 »
SALMO 123 »
SALMO 124 »
SALMO 125 »
SALMO 126 »
SALMO 127 »
SALMO 128 »
SALMO 129 »
SALMO 130 »
SALMO 131
Testo C.E.I. 2008 "Lo spirito d'infanzia".
Salmo 131,1 - Canto delle salite. Di Davide. Signore, non si esalta il mio cuore né i miei occhi guardano in alto; non vado cercando cose grandi né meraviglie più alte di me.
Salmo 131,2 - Io invece resto quieto e sereno: come un bimbo svezzato in braccio a sua madre, come un bimbo svezzato è in me l'anima mia.
Salmo 131,3 - Israele attenda il Signore, da ora e per sempre.
Breve commento - Salmo 131
Il Salmo è brevissimo, tre versetti, e la chiave è il versetto 2 che nella seconda parte secondo C.E.I è: "Io invece resto quieto e sereno: come un bimbo svezzato in braccio a sua madre, come un bimbo svezzato è in me l'anima mia."
Quella parte di versetto, è scritta in questo modo senza puntature:
L'immagine del "come un bimbo svezzato" "kegamul"
è ripetuta 2 volte nel versetto centrale, ma la parola bimbo in effetti non esisterebbe, c'è solo "svezzato "gamul"
"
con il pre-fomativo
,
ma nelle due volte sono scritti in modo leggermente diverso; il primo "kegamul" un participio e il secondo "kaggamul" una declinazione del verbo svezzare.
C'è poi "nefeshi"
,
parola pure ripetuta 2 volte in quel versetto anche se non sembra nella versione in italiano.
In tale traduzione poi, il primo
trova soluzione con "in braccio", invero però è "in alto sta" e potrebbe tradursi "L'Altissimo", mentre non la trova il secondo
che non viene tradotto.
È, infine, da tener conto che "nefesh"
è sia anima, sia respiro, quindi, anche aspirazione e desiderio e che il verbo essere si può sempre sottintendere.
A questo punto per la traduzione propongo il seguente risultato che a mio parere rispetta tutte quelle lettere e quelle situazioni proposte dal testo ebraico:
-
"L'anima mia (è) come svezzata dall'Altissimo;
-
madre sua come spezzatrice
-
(è) l'Altissimo mio desiderio.
Cosa fa allora l'Altissimo all'anima per farla crescere ordinata?"
L'ha "come svezzata"
ossia, dall'alto "la rettitudine
scorre
con la parola
()
Decriptazione - Salmo 131
Salmo 131,1 - Doni alla mente escono dal seno del Potente che portano a segnare il nato (neofita) per recargli aiuto. Dal Signore la potenza inizierà a scorrere. Da dentro gli uscirà dal cuore. Sarà a portare del Potente luce ai viventi e agirà con forza l'energia che sarà a recare la potenza divina della rettitudine, segno che sarà dentro la gloria (della risurrezione) a recare. Tutti condurrà figli meravigliosamente e da puri vivranno degli angeli l'esistenza.
Salmo 131,2 - Dell'Unico la pienezza di esseri simili sarà in tutti a ristare e l'aiuto porterà per rivivere i morti. Sarà l'energia del Verbo a riaccendere le esistenze. Di rettitudine li allatterà l'Altissimo. L'Unico da madre li porterà. Da bambini svezzati l'Altissimo da madre li porterà. Così beneficati in alto saranno inviati al Volto per la risurrezione che ci sarà.
Salmo 131,3 - Sarà la malattia bruciata nei corpi dalla divinità. Saranno dal mondo portati a uscire i viventi. Dal tempo usciranno, li porterà all'eternità.
vai alla visualizzazione stampabile di tutto l'articolo
invia questa notizia ad un amico
Copyright © 2018 BibbiaWeb - Tutti i diritti riservati. Riproduzione vietata.
|
|
Tutti gli articoli di
DECRIPTAZIONE BIBBIA...
|
|
|
|
|