BibbiaWeb.net - di Alessandro Conti Puorger

Decriptare la Bibbia - di Alessandro Conti Puorger Autore   Contatti    Cerca      Home     
BibbiaWeb 2009  
Decriptare le lettere parlanti delle sacre scritture ebraicheLettere ebraiche e codice Bibbia - Clicca qui per consultareParlano le lettere
Cerca negli articoli
Consulta le rubriche
  Lettere ebraiche
    e codice Bibbia
  Decriptazione Bibbia
  Attesa del Messia
  Vangeli
    e Protovangeli
  Ricerche di verità
  Racconti
    a sfondo biblico
  San Giuseppe

Decriptare la Bibbia
  Tutti gli articoli
  Indice
     brani decriptati
  Articoli più letti

 

LETTERE EBRAICHE E CODICE BIBBIA...

 
DAI VOCABOLI EBRAICI
AI MESSAGGI DELLE LETTERE

di Alessandro Conti Puorger
 

    parti precedenti:

PER DECRIPTARE LA BIBBIA »
CERCARE COL VOCABOLARIO I SIGNIFICATI DEI SEGNI DELLE LETTERE »
PAROLE CON DUE LETTERE DI CUI UNA È LA »

RADICALI CHE PARLANO DA SOLI - X
Esamino ora i seguenti semplici vocaboli e/o radicali che hanno la proprietà di avere alle estremità due e d'essere differenti tra loro solo per lettera centrale (X), oltre che per il significato.
Si tratta dei radicali del tipo X .
Del tipo trovo i seguenti:

  • il radicale del verbo essere, esistere   hyh
  • il radicale del verbo stendere la mano hdh
  • il radicale del verbo scacciare            hgh
  • il radicale del verbo partorire              hrh
  • il sostantivo la gravida                       hrh
  • il radicale del verbo rumoreggiare       hmh
  • il sostantivo perversità e bramosia, nonché radicale del verbo amare con forte desiderio, ma anche del verbo divenire, vicino ad essere     hwh
  • il radicale del verbo scegliere             hzh
  • il sostantivo silenzio e il verbo tacere  hsh
  • il sostantivo la bocca                         hph
Qualora fosse valido il pensiero che i termini ebraici si possono spiegare anche in modo grafico per il valore intrinseco delle lettere come icone, ne conseguirebbe che per quei radicali è il significato della lettera centrale che provoca l'identificazione.
Il significato del concetto sotteso dalle tre lettere vira solo per quello del segno centrale che appunto caratterizza la specificità dell'atto.
L'esistere, lo stendere la mano, lo scacciare, il partorire, sono concetti molto diversi tra loro, e se ne deve dedurre che sembrano caratterizzati:
  • l'esistere, dalla lettera ;
  • lo stendere la mano, dalla lettera ;
  • - lo scacciare, dalla lettera ;
  • il partorire, cioè far nascere da un corpo un corpo, dalla lettera ;
  • il rumoreggiare legato alla lettera ;
  • l'amore passionale con la lettera .
per .
Proseguendo su quest'idea, si arriva anche a comprendere cosa indichi la lettera , in quanto dal verbo essere risulta chiaro che chi è, è proprio la . Si trova, infatti, in forma contratta anche semplicemente , usato come contrazione dell'ineffabile Tetragramma Iahwèh ed è da intendere egualmente "L'Essenza" esempio: Esodo 15,2.
Le lettere che la contornano il radicale sono come il campo di definizione che indicano dove è la , cioè il mondo, l'area, lo spazio, la scena in cui ha senso e s'esplica quell'essere in cui appunto ha dominio, come se dalla botola d'un palcoscenico, cioè lo spazio definito dalle , uscisse la lettera centrale che definisce l'essere, cioè in termini fisici una forza in un campo:


In definitiva si può concludere per i seguenti significati.

- La lettera jod - numerale n. 10
Base: essere, stare, forza, esistenza, essenza.
Traslati: l'Essere, Iahwèh.

per la .
Allo stesso modo si può considerare che per "dare una mano" nel campo di definizione - esce fuori una ed essendo la parola relativa a dare la mano vuol dire che graficamente indica proprio mano:


C'è una parola che ci fornisce una prova che questo ragionamento ha una propria logica e questa parola è "mano " che si scrive .
Appunto per quanto detto prima essendo = essere, indi "è mano ".
Altra prova è il radicale idh = che indica sia "gettare " che " lodare";
dalla mano ad uscire " o "con forza dalla mano esce " per gettare;
"Essere a mani aperte ", che è l'atto dell'orante per lodare.
E, l'atto di una mano aperta è aiutare, bloccare (alt), battere...
Si può concludere per i seguenti significati.

- La lettera dalet - numerale n. 4
Base: porta, sbarrare, bloccato, mano, battere.
Traslati: aiuto (dare una mano), proteggere.

per .
Il radicale hrh è quello di partorire e di gravida.
Parimenti al ragionamento fatto per i due casi precedenti, se si considera che la lettera r = indichi un corpo o il profilo d'una testa, come sembra intravedersi ingrandendo il grafema della lettera stessa, si ha che il concetto di "partorire" e di "gravida" è espresso dal predicato di lettura delle lettere "esce un corpo nel mondo " che riguarda sia il partorire come testa del figlio che esce, sia l'essere gravida, come elemento sporgente che si nota su chi è gravida.


Prova ne è che il termine tanto usato di monte, montagna in ebraico è = "har", cioè dalla pianura circostante esce un corpo, come se la terra fosse gravida.


Altra prova è il radicare del verbo lanciare irh= , che si usa per gettare, tirare, in cui appare una conferma per le lettere , ed ; cioè "è un corpo ad uscire " ed essendoci anche il concetto che il corpo esce veloce, si ha "con forza un corpo esce ".
Chiaramente da testa è facile passare anche al traslato "mente" e corpo pure come popolo in forma allegorica.
Segnalo a sostegno dei significati già trovati brh = "mangiare" = "dentro il corpo entra ".
Per il significato si può concludere come in appresso.

- La lettera reso - numerale n. 200
Base: testa, mente, l'individuo.
Traslato: il corpo, il popolo, Chiesa.

per .
Il nome della lettera "gimel" è "cammello".
Una traccia dello "zoccolo" del cammello è riscontrabile nel "piede" della lettera stessa.
Passo al radicale hgh che indica "scacciare ", in cui l'atto principale e far allontanare, far correre via o rincorrere qualcuno; perciò se ne ricava che, anche per come graficamente la lettera g = si presenta, questa può ben definire, il camminare, lo scorrere, il correre, il passo, ecc.
C'è un radicale che a questo punto possiamo cercare di capire, igh = = "addolorare, affliggere"; cioè "sono a correre fuori " e "per la forza correre fuori ".
C'è poi il radicale ghh = = guarire che a questo punto ha una facile lettura " in cammino fuori riuscire ".
Quali significati si può concludere come di seguito.

- La lettera gimel - numerale n. 3
Base: camminare, scorrere, muovere, passo, scappare.
Traslati: il cammino.

per = acqua.
Più complesso è il radicale hmh di "rumoreggiare".
Per questo occorre introdurre il sostantivo ebraico mare = "iam" = che è anche il suffisso del plurale maschile (non duale, ma plurimo), forse per indicare "tanto", cioè "un mare".
Avendo assodato che i = = "essere e/o forza", mare lo possiamo leggere "forti acque " o "sono acque ".
In ebraico in effetti il sostantivo di acqua è maim = che con queste idee sarebbe "acqua del mare " ed avremmo così assodato che = acqua.
Inserendo questo concetto nel radicale hmh = hmh ="rumoreggiare" è evidente che il palcoscenico delle due è la riva del mare e m = il simbolo dell'acqua evocherebbe il rumore delle onde.


Complessivamente per i significati di si può concludere come di seguito.

- La lettera Mèm - numerale n. 40 (fine parola - numerale n° 600)
Base: vita, vivere, madre, acqua, matrice.
Traslati: Vivente.

per .
Per le lettere hwh = del sostantivo "perversità e bramosia" e "calamità", nonché costituenti il radicale del verbo "amare con forte desiderio ", con cupidigia, ma anche del verbo divenire, molto vicino ad essere, chi entra in scena è la lettera w = che graficamente una allungata e ciò spiegherebbe in parte il "divenire ", cioè è un essere che si porta.
In definitiva è come un bastone usato dal pellegrino negli spostamenti e visto così completa il pensiero di essere in divenire con il concetto di "portare" , così "fuori si porta in campo ".
La lettera in ebraico indica la congiunzione "e", cioè una lettera di collegamento, che porta ad unire un concetto ad un altro; tanto che due lettere w w avvicinate stanno ad indicare "chiodo, uncino".
Passare poi da bastone ad asta anche in senso sessuale il passo è breve, e così esce il concetto di bramosia, cupidigia, perversità ed anche di calamità se si pensa come una grossa batosta, tutti termini, che si scrivono con le stesse tre lettere "esce il bastone/l'asta in campo ".
Per far comprendere come tutto sia congruente il radicale hwt indica irrompere, avventarsi che tornano perfettamente col pensiero che si ricava leggendo il significato grafico delle lettere "uscire con bastone per finire ."
Per i significati di si può concludere.

- La lettera wàw - numerale n. 6
Base: recare-portare-condurre, bastone-asta-bastonare.
Traslati: servo, parola (in egiziano).

per .

Queste tre lettere costituiscono il radicale del verbo scegliere.
Pensiamo ad una fila di persone e uno che passa e sceglie qualcuno tra queste; lo tocca, da un colpetto su una spalla e lo fa uscire dalla fila.
Il pronome dimostrativo "questo", infatti è "zah" "toccato/colpito esce ".
Graficamente, infatti, ha la forma di una mazza che può colpire.
Ora, quando si fa una conta o una scelta è come se si colpisse la persona o l'oggetto scelto e s'estrae dal mucchi, cioè "colpito esce ".
Questa lettera si trova, infatti, legata spesso al concetto d'attrezzo, o agli effetti dell'uso di questi come:
  • = zg = "zag" = fiocina ; " attrezzo che corre ";
  • = zr = "zer" = corona ;" attrezzo sulla testa ";
  • = zr = "zar" = straniero ;" armato corpo ";
  • = gz = "gez" = tosatura, erba segata "scorre l'attrezzo ";
  • = gzw = recidere, tosare, "a scorrere l'attrezzo si porta ";
  • = gzr = tagliare e cosa tagliata, "scorre l'attrezzo sul corpo ";
  • =dz = "zad" = insolente, " con l'arma in mano ";
  • = rz = "raz" = arcano, segreto; "la mente/testa colpisce ";
  • = rzh = consumare, annientare; "corpo colpito aperto ", è ferito;
  • = zw = "ziu" = splendore "colpisce portandosi ".
Da attrezzo, strumento, mazza, arma, a ferire e a traslati anche di tipo sessuale il passo è breve.
La tradizione ebraica osserva che "zan" significa alimenta.
Il nome della lettera è "zain" e significa proprio arma e che ciò non è casuale, infatti, la forma della lettera ricorda un pugnale, come a dire che l'uomo ottiene il suo alimento attraverso una metaforica lotta quotidiana.
Per i significati di si può concludere.

- La lettera zàin - numerale n. 7
Base: arma, colpire, attrezzo, questo, tagliare.
Traslato: membro, ferito, sgozzato.

per .
Il radicale hsh = è del verbo "tacere, fare silenzio", da cui il sostantivo "silenzio = taci!" "has" graficamente indica che occorre far qualcosa per non sentire ciò che è aperto .
Pensiamo ad una fonte di rumore cosa occorre fare per impedire di sentire?
Avvolgere e rendere attutito tutto ciò che può uscire, tappare avvolgendo circondare l'apertura.
Se ne ricava che silenzio, taci! è praticamente: "avvolgi l'apertura !"
Con l'aiuto dei significati di queste proviamo a trovare il significato di altre lettere in accoppiamenti facili. Immediato sale il pensiero che esiste ora una facilità oltre al segno grafico di avere una conferma dello stesso.
Ci viene in soccorso a confermare il concetto di avvolgere e circondare il termine shr = che contiene tutte lettere i cui significati ormai sono stati acquisiti e che ha due vocalizzazioni:
  • "sohar" = chiusura, "circondare da fuori un corpo ";
  • "sahar" = rotondità, "rotondo fuori il corpo ".
È evidente la volontà nel segno di indicare il concetto di avvolere, di un cerchio di un giro, di un tondo che può anche essere così perché c'è qualcosa dentro che spinge, come acqua in un otre, e così indicherebbe anche pienezza.
C'è una parola semplicissima di due lettere ceppo = sd = "sad" = che "avvolgono sbarrando/impedendo ".
Alcune parole in cui è evidente il concetto di cerchio sono:
  • = swg = sviarsi = "in giro portarsi in cammino ";
  • = swt = avvolgere = "attorno portarsi completamente ";
  • = isd = fondare = "essere attorno a sbarrate " (con mura una città).
Alcune parole in cui è evidente il riempire sono:
  • = isp = accumulare = "essere a riempire dalla bocca " (un sacco);
  • = isr = ammaestrare = "essere a riempire la mente/testa ";
  • = str = segretezza = "pienamente confinato in testa ".
Concludo per i seguenti significati.

- La lettera Samek - numerale n. 60
Base: avvolgere, riempire, foro, cerchio, buco.
Traslati: pienezza, luna piena.

per .
Il sostantivo "la bocca" che si dice ha-"poeh" e si scrive ph = ; nel contempo vuol dire "taglio, filo" e "orlo, sponda".
Quella lettera p = definisce un qualcosa che di fatto viene aperto dalla h = che appunto vuol dire aperto e ciò che viene aperto viene definito "bocca".
Ne consegue che quel che si apre è "una apertura del volto ".
Da cui = "faccia, viso, volto" il che peraltro coincide col segno grafico della lettera.
È così ovvio che una faccia è anche una superficie e se è aperta è anche un taglio, e un taglio ha il suo bordo orlo come un labbro un bordo.
C'è così evidenza nel segno grafico del significato che sembra proprio una faccia.
Quindi volto, faccia, ma anche bocca stessa, in quanto una regola di decriptazione in "Parlano le lettere" è il pensare sempre possibile all'occorrenza l'esistenza di una lettera h = = spazio, al termine di ogni parola.
Ne deriva perciò anche il significato di parlare, parola e soffio; questo ultimo è evidente nel radicale = disperdere, soffiar via, cacciar via con un soffio.

= pz = "paza" = oro, oro fine = "colpisce il volto "; cioè colpisce la sua superfice.
= ph = "pah" = trappola laccio = "la bocca si chiude ".

Per questa lettera ho proposto i seguenti significati.

- La lettera pè - numerale n. 80 (a fine parola numerale n. 800)
Base: bocca, soffiare, faccia, parlare, apertura.
Traslati: Verbo, parola, soffio, Volto.

A questo punto abbiamo assodati i significati delle lettere seguenti:
  • h = ; b = ; h = ; l = ; m = ; sh = ";
  • i = ; d = ; g = ; r = ; m = (completati i significati); w = ; z = ; s = ; p = .
vai alla visualizzazione stampabile di tutto l'articolo

  invia questa notizia ad un amico


									
Copyright © 2009 BibbiaWeb - Tutti i diritti riservati. Riproduzione vietata.
[Bibbia home][inizio articolo]  Tutti gli articoli di
  LETTERE EBRAICHE E CODICE BIBBIA...
[Bibbia home][inizio articolo]
 
DECRIPTARE LA BIBBIA - Le lettere del RE
DECRIPTARE LA BIBBIA - La lettera jod
DECRIPTARE LA BIBBIA - La lettera kàf
DECRIPTARE LA BIBBIA - La lettera lamed
DECRIPTARE LA BIBBIA - La lettera mèm

DECRIPTARE LA BIBBIA - Ala a destra del RE
DECRIPTARE LA BIBBIA - La lettera nùn
DECRIPTARE LA BIBBIA - La lettera samek
DECRIPTARE LA BIBBIA - La lettera 'ajin
DECRIPTARE LA BIBBIA - La lettera pè

DECRIPTARE LA BIBBIA - Ala a destra estrema
DECRIPTARE LA BIBBIA - La lettera sade
DECRIPTARE LA BIBBIA - La lettera qòf
DECRIPTARE LA BIBBIA - La lettera resh
DECRIPTARE LA BIBBIA - La lettera s'in e sh́n

DECRIPTARE LA BIBBIA - Ala a sinistra del RE
DECRIPTARE LA BIBBIA - La lettera wàw
DECRIPTARE LA BIBBIA - La lettera zàjin
DECRIPTARE LA BIBBIA - La lettera hèt
DECRIPTARE LA BIBBIA - La lettera tèt

DECRIPTARE LA BIBBIA - Ala a sinistra estrema
DECRIPTARE LA BIBBIA - La lettera bèt
DECRIPTARE LA BIBBIA - La lettera ghimel
DECRIPTARE LA BIBBIA - La lettera dalet
DECRIPTARE LA BIBBIA - La lettera hè

DECRIPTARE LA BIBBIA - Il primo e l'ultimo
DECRIPTARE LA BIBBIA - La lettera 'alef
DECRIPTARE LA BIBBIA - La lettera taw


Bibbia Home | Autore | Perché Bibbiaweb? | Contatti | Cerca | Links
info@bibbiaweb.net  
Per i contenuti tutti i diritti sono riservati ad Alessandro Conti Puorger
BibbiaWeb

Alessandro Conti Puorger Alessandro Conti Puorger
Via Eleonora d'Arborea 30 - Roma - Italy

Realizzazione EdicolaWeb Edicolaweb.net
Via S. Maria a Cintoia 14/b - Firenze, Italy