BibbiaWeb.net - di Alessandro Conti Puorger

Decriptare la Bibbia - di Alessandro Conti Puorger Autore   Contatti    Cerca      Home     
BibbiaWeb 2010  
Decriptare le lettere parlanti delle sacre scritture ebraicheLettere ebraiche e codice Bibbia - Clicca qui per consultareParlano le lettere
Cerca negli articoli
Consulta le rubriche
  Lettere ebraiche
    e codice Bibbia
  Decriptazione Bibbia
  Attesa del Messia
  Vangeli
    e Protovangeli
  Ricerche di verità
  Racconti
    a sfondo biblico
  San Giuseppe

Decriptare la Bibbia
  Tutti gli articoli
  Indice
     brani decriptati
  Articoli più letti

 

LETTERE EBRAICHE E CODICE BIBBIA...

 
"SCRUTATIO" CRISTIANA
DEL TESTO MASORETICO DELLA BIBBIA

di Alessandro Conti Puorger
 

    parti precedenti:

I PARTE - LA MIA ESPERIENZA, LA "SCRUTATIO" - COM'È NATA L'IDEA »
COSA FECI? »
VOCABOLARIO A TAPPETO »
LE LETTERE DELLA MIA "SCRUTATIO" »
ALCUNE PAROLE DA ESEMPIO »
LE REGOLE PER LA "SCRUTATIO" »

UN VERSETTO COMPLETO
Chiarisco con l'esempio della lettura di un versetto completo con quelle regole.
L'inizio e la fine del versetto sono le sponde di un corso d'acqua da passare a guado con il discorso-percorso e la lettura con i segni singoli è come acqua che scorre da monte a valle, ma chi lo criptò ha lasciato tracce scegliendo le parole, le pietre sulle quali altri sono riusciti a guadare.
Si tratta di trovare queste tracce, vale a dire parole:

  • già intere nel testo ebraico esterno;
  • come a) con altre vocali, quindi con significato diverso dal testo esterno;
  • per unione di due o più segni contigui che forniscano un concetto, verbo, sostantivo o altro in ebraico o che si trovino nella stessa parola d'origine sia con i segni di fine d'una parola e d'inizio della successiva formando parole nuove.
Queste parole sono le pietre su cui poggiare il percorso da seguire nel guado per arrivare all'altra sponda del percorso che considero pre-tracciato.

Riporto da esempio chiarificatore la traduzione d'un versetto:

Zaccaria 2,11 - "A Sion mettiti in salvo, tu che abiti ancora con la figlia di Babilonia."


Vicino ad ogni parola tradotta indico il segno che l'ha evocata.

"Fuori si porta . È sceso l'Essere recandosi con energia fuori alle acque , il potente Cuore dell'Essere si è portato con la luce in casa confinato dentro completamente dentro dentro guizza ."

Il significato con la traduzione segno per segno in genere è sufficientemente raggiunto, ma per calare il discorso nella tradizione delle letture profetiche ed avvicinarlo al pensiero di chi l'ha scritto cerco le parole guado.
Ho indicato con sottolineatura le possibili pietre del guado:
  • l'Essere recando l'energia fuori = la colomba ;
  • s'è portato con la luce in casa = ha abitato (c'è luce, casa abitata);
  • confinato dentro completamente = l'arca ;
  • dentro dentro = nell'intimo .
Ora, le posso sostituire a quei predicati: "Fuori si porta . È scesa la colomba ; alle acque , il potente Cuore dell'Essere che ha abitato l'arca nell'intimo (gli) guizza ."

La decriptazione che si colloca nella linea della tradizione biblica ed evangelica - pare il battesimo di Gesù - rispetta le regole e sembra rispondere alle tracce lasciate dall'autore è: "Fuori si porta. È scesa la colomba alle acque, il potente Cuore dell'Essere che ha abitato l'arca nell'intimo gli guizza."

La traduzione è congruente con le 9 regole del criptato e di per sé è profezia vista compiuta dai Vangeli.
Consiglio di guardare attentamente il versetto in ebraico cercando di scorgere le parole guado non trascurando nessuna lettera; se poi ce né anche una che non torna col pensiero che vi pare di captare è segno che quel pensiero va scartato.
Procedendo con lentezza ed a tappeto si può passare ai versetti contigui cercando di collegarli ed alla fine, dopo un processo d'iterazione e controllo, senza tradire o truccare le regole si perviene alla "scrutatio" di capitoli completi.
All'inizio si sarà impacciati, ma l'esercizio continuo fa entrare nel grande gioco e fa stare in continuo col pensiero alla storia della salvezza.
vai alla visualizzazione stampabile di tutto l'articolo

  invia questa notizia ad un amico


									
Copyright © 2010 BibbiaWeb - Tutti i diritti riservati. Riproduzione vietata.
[Bibbia home][inizio articolo]  Tutti gli articoli di
  LETTERE EBRAICHE E CODICE BIBBIA...
[Bibbia home][inizio articolo]
 
DECRIPTARE LA BIBBIA - Le lettere del RE
DECRIPTARE LA BIBBIA - La lettera jod
DECRIPTARE LA BIBBIA - La lettera kàf
DECRIPTARE LA BIBBIA - La lettera lamed
DECRIPTARE LA BIBBIA - La lettera mèm

DECRIPTARE LA BIBBIA - Ala a destra del RE
DECRIPTARE LA BIBBIA - La lettera nùn
DECRIPTARE LA BIBBIA - La lettera samek
DECRIPTARE LA BIBBIA - La lettera 'ajin
DECRIPTARE LA BIBBIA - La lettera pè

DECRIPTARE LA BIBBIA - Ala a destra estrema
DECRIPTARE LA BIBBIA - La lettera sade
DECRIPTARE LA BIBBIA - La lettera qòf
DECRIPTARE LA BIBBIA - La lettera resh
DECRIPTARE LA BIBBIA - La lettera s'in e shìn

DECRIPTARE LA BIBBIA - Ala a sinistra del RE
DECRIPTARE LA BIBBIA - La lettera wàw
DECRIPTARE LA BIBBIA - La lettera zàjin
DECRIPTARE LA BIBBIA - La lettera hèt
DECRIPTARE LA BIBBIA - La lettera tèt

DECRIPTARE LA BIBBIA - Ala a sinistra estrema
DECRIPTARE LA BIBBIA - La lettera bèt
DECRIPTARE LA BIBBIA - La lettera ghimel
DECRIPTARE LA BIBBIA - La lettera dalet
DECRIPTARE LA BIBBIA - La lettera hè

DECRIPTARE LA BIBBIA - Il primo e l'ultimo
DECRIPTARE LA BIBBIA - La lettera 'alef
DECRIPTARE LA BIBBIA - La lettera taw


Bibbia Home | Autore | Perché Bibbiaweb? | Contatti | Cerca | Links
info@bibbiaweb.net  
Per i contenuti tutti i diritti sono riservati ad Alessandro Conti Puorger
BibbiaWeb

Alessandro Conti Puorger Alessandro Conti Puorger
Via Eleonora d'Arborea 30 - Roma - Italy

Realizzazione EdicolaWeb Edicolaweb.net
Via S. Maria a Cintoia 14/b - Firenze, Italy