BibbiaWeb.net - di Alessandro Conti Puorger

Decriptare la Bibbia - di Alessandro Conti Puorger Autore   Contatti    Cerca      Home     
BibbiaWeb 2013  
Decriptare le lettere parlanti delle sacre scritture ebraicheRicerche di verità - Clicca qui per consultareParlano le lettere
Cerca negli articoli
Consulta le rubriche
  Lettere ebraiche
    e codice Bibbia
  Decriptazione Bibbia
  Attesa del Messia
  Vangeli
    e Protovangeli
  Ricerche di verità
  Racconti
    a sfondo biblico
  San Giuseppe

Decriptare la Bibbia
  Tutti gli articoli
  Indice
     brani decriptati
  Articoli più letti

 

DECRIPTAZIONE BIBBIA...

 
LA CONQUISTA DI GERICO

di Alessandro Conti Puorger
 
 

    parti precedenti:

LA CITTÀ DI GERICO AI TEMPI DI MOSÈ »
LE SPIE DI GIOSUÈ A GERICO »

GIOSUÈ 2 - DECRIPTAZIONE
Riporto il testo dell'ultima traduzione in italiano della C.E.I.:

Giosuè 2,1 - Giosuè, figlio di Nun, di nascosto inviò da Sittìm due spie, ingiungendo: Andate, osservate il territorio e Gerico. Essi andarono ed entrarono in casa di una prostituta di nome Raab. Lì dormirono.

Giosuè 2,2 - Fu riferito al re di Gerico: Guarda che alcuni degli Israeliti sono venuti qui, questa notte, per esplorare il territorio.

Giosuè 2,3 - Allora il re di Gerico mandò a dire a Raab: Fa; uscire gli uomini che sono venuti da te e sono entrati in casa tua, perché sono venuti a esplorare tutto il territorio.

Giosuè 2,4 - Allora la donna prese i due uomini e, dopo averli nascosti, rispose: Sì, sono venuti da me quegli uomini, ma non sapevo di dove fossero.

Giosuè 2,5 - All'imbrunire, quando stava per chiudersi la porta della città, uscirono e non so dove siano andati. Inseguiteli, presto! Li raggiungerete di certo.

Giosuè 2,6 - Ella invece li aveva fatti salire sulla terrazza e li aveva nascosti fra gli steli di lino che teneva lì ammucchiati.

Giosuè 2,7 - Quelli li inseguirono sulla strada del Giordano, fino ai guadi, e si chiuse la porta della città, dopo che furono usciti gli inseguitori.

Giosuè 2,8 - Quegli uomini non si erano ancora coricati quando la donna salì da loro sulla terrazza,

Giosuè 2,9 - e disse loro: So che il Signore vi ha consegnato la terra. Ci è piombato addosso il terrore di voi e davanti a voi tremano tutti gli abitanti della regione,

Giosuè 2,10 - poiché udimmo che il Signore ha prosciugato le acque del Mar Rosso davanti a voi, quando usciste dall'Egitto, e quanto avete fatto ai due re amorrei oltre il Giordano, Sicon e Og, da voi votati allo sterminio.

Giosuè 2,11 - Quando l'udimmo, il nostro cuore venne meno e nessuno ha più coraggio dinanzi a voi, perché il Signore, vostro Dio, è Dio lassù in cielo e quaggiù sulla terra.

Giosuè 2,12 - Ora giuratemi per il Signore che, come io ho usato benevolenza con voi, così anche voi userete benevolenza con la casa di mio padre; datemi dunque un segno sicuro

Giosuè 2,13 - che lascerete in vita mio padre, mia madre, i miei fratelli, le mie sorelle e quanto loro appartiene e risparmierete le nostre vite dalla morte.

Giosuè 2,14 - Quegli uomini le dissero: Siamo disposti a morire al vostro posto, purché voi non riveliate questo nostro accordo; quando poi il Signore ci consegnerà la terra, ti tratteremo con benevolenza e lealtà.

Giosuè 2,15 - Allora ella li fece scendere con una corda dalla finestra, dal momento che la sua casa era addossata alla parete delle mura, e là ella abitava,

Giosuè 2,16 - e disse loro: Andate verso i monti, perché non v'incontrino gli inseguitori. Rimanete nascosti là tre giorni, fino al loro ritorno; poi andrete per la vostra strada.

Giosuè 2,17 - Quegli uomini le risposero: Saremo sciolti da questo giuramento che ci hai richiesto, se non osservi queste condizioni:

Giosuè 2,18 - quando noi entreremo nella terra, legherai questa cordicella di filo scarlatto alla finestra da cui ci hai fatto scendere e radunerai dentro casa, presso di te, tuo padre, tua madre, i tuoi fratelli e tutta la famiglia di tuo padre.

Giosuè 2,19 - Chiunque uscirà fuori dalla porta della tua casa, sarà responsabile lui della sua vita, non noi; per chiunque invece starà con te in casa, saremo responsabili noi, se gli si metteranno le mani addosso.

Giosuè 2,20 - Ma se tu rivelerai questo nostro accordo, noi saremo liberi dal giuramento che ci hai richiesto.

Giosuè 2,21 - Ella rispose: Sia come dite. Poi li congedò e quelli se ne andarono. Ella legò la cordicella scarlatta alla finestra.

Giosuè 2,22 - Se ne andarono e raggiunsero i monti. Vi rimasero tre giorni, finché non furono tornati gli inseguitori. Gli inseguitori li avevano cercati in ogni direzione, senza trovarli.

Giosuè 2,23 - Quei due uomini allora presero la via del ritorno, scesero dai monti e attraversarono il fiume. Vennero da Giosuè, figlio di Nun, e gli raccontarono tutto quanto era loro accaduto.

Giosuè 2,24 - Dissero a Giosuè: Il Signore ha consegnato nelle nostre mani tutta la terra e davanti a noi tremano già tutti gli abitanti della regione."

Presento la dimostrazione della decriptazione del primo versetto.

Giosuè 2,1 - Giosuè, figlio di Nun, di nascosto inviò da Sittìm due spie, ingiungendo: Andate, osservate il territorio e Gerico. Essi andarono ed entrarono in casa di una prostituta di nome Raab. Lì dormirono.





"Per portare ad esistere della risurrezione il vigore da Gesù , il Figlio , per i viventi l'energia uscirà . Un fuoco i cuori sarà a liberare () dall'angelo che vi sta a vivere . Per incontrarlo () con un fuoco sarà dai viventi per l'essere ribelle (). A rivelarsi () sarà dalla matrice di un carpentiere . Il Potente nel primogenito vivrà nel corpo . In cammino si porterà alla vista e verrà in terra . Lo porterà l'Unico finalmente a stare nel corpo . Sarà l'annuncio () a recare a chi è in cammino e a portarlo fu ad una famiglia , l'Unigenito vi si recherà da tempio . Da una Donna questi si porterà . Angeli usciranno portando una luce ai viventi per il partorito () dal grembo () e sarà alla luce rettamente in casa portato il Nome nel mondo .

Ecco il testo decriptato di Giosuè 2 tutto di seguito.

Giosuè 2,1 - Per portare ad esistere della risurrezione il vigore da Gesù, il Figlio, per i viventi l'energia uscirà. Un fuoco i cuori sarà a liberare dall'angelo che vi sta a vivere. Per incontrarlo con un fuoco sarà dai viventi per l'essere ribelle. A rivelarsi sarà dalla matrice di un carpentiere. Il Potente nel primogenito vivrà nel corpo. In cammino si porterà alla vista e verrà in terra. Lo porterà l'Unico finalmente a stare nel corpo Sarà l'annuncio a recare a chi è in cammino e a portarlo fu ad una famiglia, l'Unigenito vi si recherà da tempio. Da una Donna questi si porterà. Angeli usciranno portando una luce ai viventi per il partorito dal grembo e sarà alla luce rettamente in casa portato il Nome nel mondo.

Giosuè 2,2 - Si porterà l'Unigenito dall'essere ribelle, perché la potenza della rettitudine sia in un corpo a stare racchiusa e il rifiuto gli viva in un corpo nel mondo. Angeli usciranno dall'Unico inviati con una luce. Saranno per i viventi sulla casa dell'Unigenito portati. Usciranno gli angeli in campo nel mondo di notte (perché) in vita il Figlio sarà in Israele guizzato, puro alla vista. Indicheranno al mondo che l'Unigenito in un corpo scende.

Giosuè 2,3 - E sarà alla luce per la battaglia in cammino. Sarà in un corpo la forza alla prigione portata da Dio. Dai corpi l'agire scellerato del serpente, origine dell'essere ribelle, porterà giù. Gli saranno guai ad uscire dagli uomini. Sarà da una madre ad uscire in casa il primogenito. Sarà tra i viventi Dio a stare. La rettitudine da una Donna dal corpo uscirà. Il Potente in un Tempio retto così sarà col vigore. Per far frutti di perfezione in terra da casa l'Unigenito porterà.

Giosuè 2,4 - E finalmente si verserà a chiudersi al mondo. Da Donna verrà alla luce. L'energia sarà ad entrare in un uomo, sarà da una madre portato prescelta. A spiare l'angelo si porterà e completa con l'Unigenito la paura gli invierà a casa l'Unico. E Dio sarà al mondo, sarà ad incontrarlo col fuoco, sarà a reciderlo, da calamità nel tempo gli esisterà, dai viventi l'annullerà, uscirà dai viventi del mondo.

Giosuè 2,5 - E sarà ad uscire la forza al mondo per bruciare l'impuro. In un buco a scorrere lo porterà dai corpi che dentro le tenebre portò nel mondo. Per gli uomini fu la vita ad essere una sozzura. Portò il serpente la calamità del tempo ad esistere. Per incontrarlo uscirà, in cammino si porterà nel mondo. Da uomo sarà in vita per calpestarlo. Si porterà in vita uscirà col corpo l'Unigenito. In una grotta sarà ad uscire dalla Madre prescelta. In dono per chi cammina sarà in vita.

Giosuè 2,6 - Ed al mondo sarà con l'Unigenito ad uscire dall'alto la purezza fuori in cammino. Per guarirli porterà dalla croce dal cuore la Madre con gli apostoli, ai viventi dentro per il superbo finire. Saranno ad uscire dal legno nel mondo. Si vedrà un corpo retto portare dal colle; fuori dall'innalzato scorrerà in cammino.

Giosuè 2,7 - Si riporterà fuori l'Unigenito per l'energia della risurrezione. Risarà a rivivere con il corpo. In aiuto il soffio gli porterà l'Unico. Dalla tomba col corpo risarà fuori vivo per via. Sarà a dominare, agli angeli innnalzato, a vivere nell'aldilà si porterà il Crocifisso. Ed al mondo il Risorto vedranno col corpo, (in luogo) chiuso si porterà dai fratelli. Un corpo sarà di retti dall'Unigenito a sorgere. Il corpo a spuntare porterà. A partorirelo (in modo) puro sarà la Madre. Di fratelli (di Lui) un corpo sarà ad uscire tra i viventi.

Giosuè 2,8 - E nel mondo dei viventi entrerà il (Suo) cuore in un corpo. A strappare via con la rettitudine da dentro porterà l'angelo ed entrerà nell'esistenza l'Unico. In azione guizzerà alla fine nel mondo l'Altissimo, uscirà a vivere dall'alto, entrerà sotto un tetto.

Giosuè 2,9 - E finalmente tra i viventi nel corpo Dio entrerà in un uomo. Sarà un vivente, sarà ad aiutare nel tempo, sarà la rettitudine ad esistere tra l'oppressione del drago. Il Signore tra chi cammina vivrà, verrà in terra e così sarà l'aborto ad uscire. L'Unigenito che sarà tra gli uomini da retta Madre l'Altissimo ad abitare. E la rettitudine sarà ad inviare ai viventi in cammino e il del maligno brucerà la casa. Sarà al mondo l'Unigenito col corpo giù a vivere in persona; sarà la rettitudine a vivere.

Giosuè 2,10 - Così sarà alla luce, per amore si porterà. Verrà l'Unigenito per liberarci, si porterà in una casa. Sarà in dono ad uscire, si porterà al mondo, verrà tra i viventi a stare. Sarà con la Madre alla fine in vita; di persona sarà così tra i vivi, in una casa giù verrà da retta Madre, per vivere alle angustie sarà con i viventi a portarsi l'Unigenito. Per la luce pastori con doni all'indicata Madre guizzeranno. Per la luce degli angeli saranno i viventi in cammino per dove sarà ad uscire l'Unigenito a vive nel corpo che sarà felice in una casa. Alla vista puro uscirà, scenderà dagli angeli, del Potente in pienezza esisterà la grazia ed i potenti (i Magi?) per vederlo si porteranno in cammino. Dell'Unico il principe uscirà in una grotta. Da uomo vivrà l'Unico; porterà un segno ai viventi.

Giosuè 2,11 - E l'energia per risorgere in vita uscirà in azione portata a stare in un vivente, ai viventi dal cuore il Figlio la porterà. E del Potente l'Unigenito sulle spighe si vedrà portato ad abitare e chiuso dentro un uomo abiterà di persona, sarà così con la Madre retta a stare il Signore. La maledizione sarà così in vita con Lui al primo serpente del mondo ad esistere tra i viventi da dentro il cielo. Dai viventi il male operare portato in azione dal serpente uscirà dalla terra, un uomo lo strapperà via.

Giosuè 2,12 - E nel tempo uscirà del mondo; nel settimo (giorno) si porterà dagli angeli Dio per stare in una casa. Il Signore così sarà alla vista. La luce sarà finalmente ad esistere per i popoli. La rettitudine ai viventi per benevolenza porterà in azione. A sorgere sarà la purezza nel cammino. Dalla Madre verrà dal seno a vivere in una casa. Sarà alla fine l'Unigenito dentro ad essersi rifugiato dall'impuro angelo per finirlo con la purezza. Del Potente sarà l'Unigenito a portare ad indicare la fede.

Giosuè 2,13 - Ed al mondo ai viventi della purezza verrà del Padre ad essere portatore, verrà dall'Unigenito ai viventi ad essere recata, inizierà il segno che dall'Unico in vita l'ha portata, verrà ai fratelli a portare il segno che s'è portato. Porterà l'Unico la perfezione da Donna dal corpo. Un boccone delicato porterà al mondo. Giù dal serpente per finirne il vivere verrà. L'angelo superbo che in tutti è ad abitare nei viventi morrà.

Giosuè 2,14 - E sarà l'Unigenito per l'amarezza portata dal serpente nel mondo ad entrare in un uomo. Dalla destra per l'arroganza dell'angelo porterà di sotto la rettitudine tra i viventi per il serpente uccidere. L'Unigenito alla pienezza del segno in cammino sarà per aiuto portare. Verrà la Parola dall'angelo a portarsi per colpirne la perversità. Il peso totale alla fine il Signore del serpente ricuserà. Per finirlo entrare in terra si vedrà un fuoco forte per l'angelo portarsi che si vedrà piagato. Lo chiuderà in un buco, lo sbarrerà, lo porterà l'Unigenito tra i morti.

Giosuè 2,15 - E la Toràh nel sangue dentro si chiuderà, abiterà in cuore. A testimonianza alla prigione del serpente la porterà per ucciderlo, sarà dentro ad stare per finirlo al mondo, dentro si verserà, sarà nel corpo, uscirà (come) annunciato tra i viventi del mondo per portare il bestiale fuori. Sarà dell'Unigenito la forza portata di sabato (il settimo giorno della creazione).

Giosuè 2,16 - Ed al segno l'Unigenito a vivere col corpo guizzerà fuori dalla Madre nel mondo. Partorito, in cammino si porterà di persona. Lo splendore a vedere recherà dentro con la rettitudine ai viventi. Al mondo un corpo puro sarà dalla Madre portato e degli angeli dal grembo la purezza alla luce in vita uscirà al terzo segno del giorno (cioè in quel sabato al terzo del giorno vedi: "La durata della Creazione"). Ai viventi l'Eterno in esilio col corpo per aiutare il Verbo/la Parola sarà ai viventi a portare. L'Unigenito in una grotta finalmente in cammino si porterà; nascerà in un corpo retto da retta Madre.

Giosuè 2,17 - A recarsi sarà l'Unigenito dai viventi per saziarli. Dio sarà al mondo ad entrare. Un uomo sarà nella vita puro. Sarà ai viventi dell'Unico ad inviare la grazia e per liberarli il tempo così uscirà con questi. Al mondo l'Unigenito con la risurrezione in corpo uscirà il settimo tempo (giorno), dall'angelo si porterà.

Giosuè 2,18 - Uscirà dagli angeli nel mondo dall'Unico inviato per la grazia portare. L'Unigenito sarà a vivere dentro la terra. Verrà ad indicare la speranza della fine della prigione, recherà la carità al mondo. Una seconda volta riuscirà questi al mondo per finire la ribellione, dentro ad ammalare porterà l'angelo. Dall'Unigenito la risurrezione dei corpi uscirà, porterà dal corpo la legge divina all'angelo e dentro lo bastonerà. E dall'Unigenito alla fine al Padre saranno retti portati. Verranno all'Unico. Nella piaga si recheranno e dall'Unigenito crocifisso i fratelli saranno così condotti. Verranno tutti alla casa del Padre e così tutti uniti alla pienezza del volto saranno di Dio. Riessendo retti, dal mondo a casa saranno alla fine ad entrare.

Giosuè 2,19 - E dal mondo saranno ad uscire tutti felici e su dall'Unico vivranno liberi. Finalmente saranno da dentro un'esistenza d'oppressione usciti. Dalla prigione li riporterà. Su entreranno per il sangue che avrà portato da dentro il corpo l'Unigenito. Simili li avrà portati e dell'Unico avrà inviato la grazia. E l'energia a risorgere avrà recato tutti. Dall'Unigenito la risurrezione dei corpi sarà uscita. Sarà entrata venendo la rettitudine dentro ad abitare. Si sarà alla fine nel sangue riportata creandoli per la seconda. Avrà recato dell'Unico nei viventi la forza della legge divina dell'esistenza che a casa li riporterà.

Giosuè 2,20 - E dall'Unigenito gli uomini in cammino saranno stati aiutati, saranno a rivenire dal deserto che abitavano. Avrà colpito la perversità dell'esistenza che esisteva. L'energia avrà recato, puri i viventi liberati da dentro del tempo, retti all'Unico da risorti col corpo entreranno nel settimo (giorno) al termine ad abitare.

Giosuè 2,21 - E completamente dell'Unico rivivrà nel corpo la rettitudine per la Parola. Saranno così i viventi figli. Lui avrà portato alla fine il fuoco. La guerra avrà portato ad esistere al serpente. Con l'arderlo avrà recato la fine della ribellione. Verranno con il Crocifisso (che si comporterà) da fune. Tutti del mondo i risorti inviati saranno a casa. Nell'assemblea li accompagnerà degli angeli.

Giosuè 2,22 - E saranno in cammino portati e saranno a casa dell'Unico recati dal mondo ripartoriti e saranno per la risurrezione dalla vergogna liberi nella luce, finiti i giorni, vivranno in eterno. Dal Risorto dentro portati dal mondo col corpo puro saranno i viventi e saranno dentro versati simili col corpo. Per mano il Verbo sarà a vivere a casa con la sposa che avrà calpestato con la rettitudine portataLe il serpente, con la forza che l'Unigenito Le recò.

Giosuè 2,23 - Sarà bruciata la vergogna dell'angelo dalla forza uscita dall'Unigenito della risurrezione, per l'energia sarà dai viventi portato a scendere. L'angelo dai viventi uscirà, fuori dai corpi si porterà spazzato dalla purità e si porterà la forza dentro i corpi dell'Unigenito. Gesù a casa con gli angeli i figli porterà a stare nella pienezza. I frutti porterà al Potente e delle origini la perfezione nei viventi si rialzerà. Dall'Unico li porterà alla fine che li desiderava puri.

Giosuè 2,24 - E uniti i viventi in un corpo porterà a Dio. Per Gesù retti saranno tra gli angeli. Il drago sarà per la perversità, che (per lui) dentro esisteva, giudicato e verrà la sposa dalla terra portata. Portati dal camminio i viventi con gli angeli vivranno (mentre) l'orgoglio del maligno avrà bruciato. A casa saranno ad entrare dell'Unico col corpo su i viventi. Il Verbo i figli gli porterà.

vai alla visualizzazione stampabile di tutto l'articolo

  invia questa notizia ad un amico


									
Copyright © 2013 BibbiaWeb - Tutti i diritti riservati. Riproduzione vietata.
[Bibbia home][inizio articolo]  Tutti gli articoli di
  DECRIPTAZIONE BIBBIA...
[Bibbia home][inizio articolo]
 
DECRIPTARE LA BIBBIA - Le lettere del RE
DECRIPTARE LA BIBBIA - La lettera jod
DECRIPTARE LA BIBBIA - La lettera kàf
DECRIPTARE LA BIBBIA - La lettera lamed
DECRIPTARE LA BIBBIA - La lettera mèm

DECRIPTARE LA BIBBIA - Ala a destra del RE
DECRIPTARE LA BIBBIA - La lettera nùn
DECRIPTARE LA BIBBIA - La lettera samek
DECRIPTARE LA BIBBIA - La lettera 'ajin
DECRIPTARE LA BIBBIA - La lettera pè

DECRIPTARE LA BIBBIA - Ala a destra estrema
DECRIPTARE LA BIBBIA - La lettera sade
DECRIPTARE LA BIBBIA - La lettera qòf
DECRIPTARE LA BIBBIA - La lettera resh
DECRIPTARE LA BIBBIA - La lettera s'in e shìn

DECRIPTARE LA BIBBIA - Ala a sinistra del RE
DECRIPTARE LA BIBBIA - La lettera wàw
DECRIPTARE LA BIBBIA - La lettera zàjin
DECRIPTARE LA BIBBIA - La lettera hèt
DECRIPTARE LA BIBBIA - La lettera tèt

DECRIPTARE LA BIBBIA - Ala a sinistra estrema
DECRIPTARE LA BIBBIA - La lettera bèt
DECRIPTARE LA BIBBIA - La lettera ghimel
DECRIPTARE LA BIBBIA - La lettera dalet
DECRIPTARE LA BIBBIA - La lettera hè

DECRIPTARE LA BIBBIA - Il primo e l'ultimo
DECRIPTARE LA BIBBIA - La lettera 'alef
DECRIPTARE LA BIBBIA - La lettera taw


Bibbia Home | Autore | Perché Bibbiaweb? | Contatti | Cerca | Links
info@bibbiaweb.net  
Per i contenuti tutti i diritti sono riservati ad Alessandro Conti Puorger
BibbiaWeb

Alessandro Conti Puorger Alessandro Conti Puorger
Via Eleonora d'Arborea 30 - Roma - Italy

Realizzazione EdicolaWeb Edicolaweb.net
Via S. Maria a Cintoia 14/b - Firenze, Italy